Перейти к публикации

Локализация Pro/E


Basnev

Рекомендованные сообщения

SVB

Я думаю Вы прекрасно понимаете, что перечень языков, поддерживаемых фирмой-разработчиком в своем программном продукте, зависит от количества пользователей (купленных лицензий) и изъявивших желание работать в системе на рiднiй мовi (родном языке - украинский). Значит, действительно количество продаж и желающих платить деньги очень немного (я не имею ввиду общее количество русскоязычных пользователей :smile: ). Хотя вот Вам диаметрально противоположный пример :clap_1: :

Ведущий специалист, 62 года, полон сил, КТН, до маразма очень далеко. Довольно неплохо знает немецкий язык. Так вот, по его просьбе ему посадили немецкую версию, затем установили двуязычные меню, и человек начал работать!!!

Вот Вам, как говорят в Одессе - две большие разницы. :smile:

Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах


Послушай, а как быть у кого другая версия (2001) и/или другой билд (2280).

Скоро выложу утилиту, которая локализует "от установленного", независимо от билда (надо только нарастить мясо в хэш :wink:).

Но в 2001 проблемы с res гарантированы, в WF работает с 170.

Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Но в 2001 проблемы с res гарантированы

Если уж очень надо, могу сделать опцию для прямой локализации .res, что есть не очень...

DIMA_M и В.Е. будут долго плеваться в мою сторону... :bleh:

Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

2 All

Есть обновление на <noindex>http://pclt.narod.ru</noindex>

29.12.03

Сделана локализация ...\proe\prowttools\text\usascii\*.html

Исправлена ошибка патча message.cmp (ошибку поймал Andrew M.:clap_1:)

Сделана отдельная утилита локализации

Обновление hash_base (20.6% линий)

Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Basnev

Насчет прямой локализации res, опцию делать не надо.

Я могу и сам отредактировать не плохо с помощью редактора (VS.NET).

Насчет русского в res в старых версиях, то я использую специальный шрифт и пробиваю его в опциях файла конфигурации.

Да, еще вопрос: hach база зависит от релиза или может быть использована для других релизов (версий)?

Изменено пользователем Ruslan
Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Ruslan

Насчет русского в res в старых версиях

Прошу уточнить, "русского в res" или "русского в res txt"?

Для "русского в res" проблем никогда и не было...

Да, еще вопрос: hach база зависит от релиза...

Да хоть квадрат локализует (кроме "русского в res txt")

Только не "hach база", а iltx/pclt. В хэш что положили, то и получили.

Изменено пользователем Basnev
Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Bssnew

Прошу уточнить, "русского в res" или "русского в res txt"?

Насчет русского в res txt, пока не поставил этот шрифт выдавало крякозяблы.

Да хоть квадрат локализует (кроме "русского в res txt")

Тоесть, одну и туже готовую базу можно использовать на разные версии или будут проблемы с файлами cmp?

Изменено пользователем Ruslan
Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Насчет русского в res txt, пока не поставил этот шрифт выдавало крякозяблы.

Что за фонт? Поворот интересный, попробую сохранять res txt в UTF8...

А вообще, мне кажется, мы говорим о разных вещах...

Еще раз уточню - ...\resource\*.res или ...\resource\russian\*.txt ???

Если у ProE есть проблемы с ...\resource\russian\*.txt, то никаких кракозяблов нет, просто выдает ...\resource\*.res, по английски.

Тоесть, одну и туже готовую базу можно использовать на разные версии или будут проблемы с файлами cmp?

Формат .cmp, и старых и новых, никогда не менялся и не изменится. Если PTC попробуют изменить формат, то могут вылететь в трубу.

Если в хэше есть перевод какой-либо строки, независимо от версии, строка будет переведена.

У меня там одно время даже 90-процентная локализация Ilink'а 3.2 хранилась, вместе с ProE2i2/ProE2001/WF :smile:

Изменено пользователем Basnev
Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Basnev

К сожалению ссылка откуда я скачал шрифты для русификации нерабочая.

<noindex>http://sual.narod.ru/ProE/config/2000i2_20...e2000i2_rus.zip</noindex>

Могу выслать по почте.

Изменено пользователем Ruslan
Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Ruslan

Скачал, проверил в ProE2001, не работает :sad:

Это обычные ttf с кириллицей, я пользую такой же обычный MS Sans Serif, который есть в каждой винде.

Еще раз уточню - ...\resource\*.res или ...\resource\russian\*.txt ???

Изменено пользователем Basnev
Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Установить как сказано на сайте:<noindex>http://sual.narod.ru/ProE/config/2000i2_20...fig_2000i2.html</noindex>

Удалить системный шрифт Courier New и установить 2 предлагаемых.

В настройках прописать:

default_font SystemProE,,10

popuphelp_font SystemProE,,10

menu_font SystemProE,,10

Возможно в реестре придется подправить значение ключа:

HKEY_LOCAL_MACHINE\SYSTEM\CurrentControlSet\Control\Nls\CodePage

"1252"="c_1251.nls"

Во всяком случае у меня работает! :rolleyes:

Изменено пользователем Ruslan
Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

подробную инструкцию по использованию последного Апдейта можно получить?

PCLT:

1. Сгружаем pclt.rar

2. Сгружаем proe_hash.rar

3. Кидаем proe_hash.txt в ...\pclt\hash

4. Правим path в pclt.bat на предмет jre\bin

5. Запускаем pclt.bat

ILTX:

1. Сгружаем hash_base.rar

2. Кидаем hash_base.txt в ...\iltx\ILT_HASH\hash_ui\proe

3. Запускаем iltx.bat

Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Basnev

К стати в ProE2001 формат файлов russian\*.txt таков:

&File

&File

&Файл

&Open...

&Open...

&Открыть...

&New...

&New...

&Новый...

Такой формат не воспринимает:

# (0) (91) [10] psh_new.Label

&New...

Новый...

# [11] psh_new.HelpText

Create a new object

Создать новый объект

# [12] psh_open.Label

&Open...

Открыть...

Изменено пользователем Ruslan
Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

2 Ruslan & All

См. updates 30.12.03 на pclt.narod.ru

Работает в 2001 нормально, с фонтом SystemProE.

Но метрика у SystemProE ужасная...

Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

&File- &Файл

&Open...- &Открыть...

&New...- &Новый...

Create a new object - Создать новый объект

mille pardon, господа, но поможет ли локализация интерфейса освоить программу людям, которые нуждается в переводе подобных слов и выражений?

Некоторые английские слова и выражения более ёмкие, чем их русские аналоги.

Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Aleksandr

Удивлен... На 4 примерах такой вывод.

Если там еще 4 тысячи (из ~150 тысяч всего) таких простых строк, значит локализация в тысячу раз не нужна????

Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

значит локализация в тысячу раз не нужна????

Нужна впервую очередь продавцам.

Опытным пользователям понадобится время на адоптацию и выберут ли они потом локализованный вариант остаётся под вопросом.

Совсем не осуждаю ваше начинание и не призываю всё бросить.

Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Гость
Эта тема закрыта для публикации сообщений.
  • Сейчас на странице   0 пользователей

    Нет пользователей, просматривающих эту страницу.




×
×
  • Создать...