Перейти к публикации

GearTrax RUS


Рекомендованные сообщения

 Добрый день, уважаемый.

Прошу Вас  так же поделиться со мной русификатором. Для GearTrax 2012 он подойдет.

 

с Уважением Сергей.

Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах


В 03.01.2016 в 11:57, hlibhlib сказал:

https://yadi.sk/d/x1MiB-KLmeCUZ Папка "ru" в корень программы.

post-28275-0-76387300-1451811157.png

  Скрыть содержимое


post-28275-0-23448900-1451811177.png
post-28275-0-82428400-1451811189.png
post-28275-0-05319400-1451811198.png
post-28275-0-89391000-1451811215.png
post-28275-0-26701000-1451811224.png
post-28275-0-08826600-1451811234.png
post-28275-0-80192400-1451811241.png

Можешь заново залить файлов нет!!!!

Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
  • 3 недели спустя...
В 30.06.2017 в 19:07, rena-981 сказал:

Можешь заново залить файлов нет!!!!

Я файлы у себя за ненадобностью поудалял, может с вами поделится уже скачавшие ребята...

 

Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
  • 1 месяц спустя...
7 часов назад, Stork73 сказал:

Ну тогда, скачавшие, поделитесь пожалуйста. 
Storkmany@mail.ru

А вообще запилить бы торрент с переводом... Все равно торренты внезакона)))

Кому нужен перевод,пробуйте.  https://yadi.sk/d/qPHYdD8F3MmV9K

Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
В 02.08.2013 в 11:54, fox1001 сказал:

а вот за перевод справки по АПИ, потомки будут глободарны :drinks_drunk:

P.S.S.

... и не только потомки :wink:

А через пару-тройку, максимум пяток лет вся эта "карета" превратится в "тыкву" потому как большую часть функций объявят как устаревшие и нерекомендуемые;). Да и куда сейчас без английского? Даже инструкцию от китайского будильника не прочитать;)))

Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
22 часа назад, Vadim_ryb_ сказал:

большую часть функций объявят как устаревшие и нерекомендуемые

да, именно так справкопейсатели и делают, но... при этом тут же указывают ЧЕМ они предлагают заменить анахронизм. поэтому "карета" так и остается "каретой".

22 часа назад, Vadim_ryb_ сказал:

Да и куда сейчас без английского?

да хоть в пиз@у, хоть в Красную армию. за МКАДом аглицкий язык людям нужен не более чем зайцу триппер. гуголь-переводчика хватает выше башки.

22 часа назад, Vadim_ryb_ сказал:

Даже инструкцию от китайского будильника не прочитать;)))

а что, нужно читать инструкции??? 

Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
В 14.09.2017 в 12:10, fox1001 сказал:

да, именно так справкопейсатели и делают, но... при этом тут же указывают ЧЕМ они предлагают заменить анахронизм. поэтому "карета" так и остается "каретой".

да хоть в пиз@у, хоть в Красную армию. за МКАДом аглицкий язык людям нужен не более чем зайцу триппер. гуголь-переводчика хватает выше башки.

а что, нужно читать инструкции??? 

Ну да, ну да. но на это потребуется новый перевод трудовой подвиг.

Вы не поверите, но за МКАДом до сих пор есть жизнь и люди заказывают товары в иностранных интернет-магазинах от трусов до Ryzen-ов.  Автоматизированный переводчик чаще всего  переводит такое... Ну, например, набор насадок к МФИ переводит как "интимные товары". Поэтому описание любого товара в спорах принимается во внимание только на аглицком:bleh:.

В середине семидесятых "Литературная газета" провела эксперимент. Был взят отрывок из Гоголевского "Носа" о том, как главный герой смотрит в зеркало и видит на месте своего носа просто гладкую кожу. Он был переведен на несколько языков, а потом опять на русский. Получилось примерно так: "Рано утром она поднялась на маяк и посмотрела на море. Это были обломки его корабля." При этом во всех случаях это не был машинный перевод. 

Изменено пользователем Vadim_ryb_
добавление
Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
  • 1 месяц спустя...
В 18.09.2017 в 13:59, Vadim_ryb_ сказал:

Ну да, ну да. но на это потребуется новый перевод трудовой подвиг.

И он (трудовой подвиг) свершен!

В GearTrax 2018 осуществлена возможность самостоятельно делать языковую локализацию.

Переведено 90% интерфейса. Тестируйте!

Буду рад замечаниям по переводу т.к. не все термины можно корректно перевести на русский. :)

Для активации локализации, скопировать содержимое архива в папку с программой с заменой и выбрать RUS на вкладке General_Options, перезапустить GearTrax.

Или можно импортировать локализацию. Для этого:

1. На вкладке General_Options выбрать RUS (Обязательно, иначе изменения применятся к текущей локализации)

2. Импортировать языковую локализацию указав LanguageRUS.gtxlng из архива.

3. Сохранить изменения локализации.

Для всего этого присутствуют соответствующие кнопки.

 

Всем удачи!

GearTrax_SW_2018_RUS.rar

Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
  • 2 месяца спустя...

Спасибо за перевод.

В 29.10.2017 в 10:35, Dryundel сказал:

Буду рад замечаниям по переводу т.к. не все термины можно корректно перевести на русский. :)

measurement over or under pins - в русском варианте это звучит как "размеры по роликам", я полагаю.

Следовательно - не "диаметр штифтов", а диаметр роликов, далее идет "размер по роликам" и "размер по роликам min"

Следующий пункт:

"span measurement" - измерение по общей нормали

Здесь пункты:

1) Кол-во зубов для измерения

2) Длина общей нормали

3) Длина общей нормали min

Это все в разделе "контроль соединения" (было бы логичнее "контроль зацепления", наверное...)

это из того, что на глаза попалось...

 

 

Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
  • 3 недели спустя...

Товарищи что за глюк. У меня имеется в руках набор зубчатых колес из редуктора. Мне нужно их оцифровать. По формуле m= De/ (z+2) высчитал модуль. Ввожу в программе количества зубьев и начинаю подбирать модуль что бы сошелся диаметр вершин первого колеса. Вроде сходится. И тут замечаю что программа диаметр вершин второго колесс высчитывает значительно больше (36мм вместо 32 на 45 зубцах при модуле 0.8). Как так?

Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
51 минуту назад, snakegreen сказал:

По формуле m= De/ (z+2)

Откуда такая формула? Вроде, всегда делилось на Z. Или я отстал от новых тенденций в зубостроении?

Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
8 minutes ago, Ветерок said:

Или я отстал от новых тенденций в зубостроении?

Ты никогда и в курсе-то не был :biggrin: 

Что такое Dе понимаешь? Вот поэтому и формула такая.

 

1 hour ago, snakegreen said:

программа диаметр вершин второго колесс высчитывает значительно больше (36мм вместо 32 на 45 зубцах при модуле 0.8). Как так?

Если в формулу подставить, то диаметр вершин второго колеса вообще должен 37,6мм получиться. Может, на колесах зубья со смещением нарезаны?

 

Выкладывайте фотки колес.. Может кто на глаз определит)

Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
29 минут назад, Ветерок сказал:

Откуда такая формула? Вроде, всегда делилось на Z. Или я отстал от новых тенденций в зубостроении?

 

Screenshot_20180128-142239.jpg

Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
1 час назад, piden сказал:

Ты никогда и в курсе-то не был :biggrin: 

Что такое Dе понимаешь? Вот поэтому и формула такая.

 

Если в формулу подставить, то диаметр вершин второго колеса вообще должен 37,6мм получиться. Может, на колесах зубья со смещением нарезаны?

 

Выкладывайте фотки колес.. Может кто на глаз определит)

 

IVCrZ0ODCbE1.jpg

vS94QS7DlCs1.jpg

Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
  • 2 недели спустя...

Уважаемый Dryundel!

К сожалению, я не могу оценить Ваш трудовой подвиг, не могу русифицировать программу. Заменил файл (LanguageRUS.gtxlng) выбрал RUS на вкладке General_Options сохранил изменения, но после перезапуска программы интерфейс остался английским. Пробовал импортировать локализацию по вашей инструкции, но результат такой же. Подскажите пожалуйста, что я делаю не так, как победить GearTrax.

Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

После танцев с бубном русский язык появился, но только если запускать программу от имени администратора. Похоже, что новый GearTrax 2018_26_0_282 и его новый интерфейс еще недоработан.

Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
  • 3 недели спустя...

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете опубликовать сообщение сейчас, а зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, войдите в него для написания от своего имени.
Примечание: вашему сообщению потребуется утверждение модератора, прежде чем оно станет доступным.

Гость
Ответить в тему...

×   Вставлено в виде отформатированного текста.   Вставить в виде обычного текста

  Разрешено не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отобразить как ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставить изображения напрямую. Загрузите или вставьте изображения по ссылке.

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    Нет пользователей, просматривающих эту страницу.




×
×
  • Создать...