Перейти к публикации

Документация на изделие в "англоязычном" исполнении


Рекомендованные сообщения

Коллеги, подскажите как быть в данном случае. Есть девайс, кототорый, в зависимости от комплектации, выпускается в нескольких исполнениях

И есть необходимость выпускать те же самые исплнения, но только в экспортном варианте, допустим, с ПОЛНОЙ заменой русскоязычно маркировки на англоязычную.

Как быть? Выпускать опять исполнения, дублирующие по функционалу уже имеющиеся, но только с другими надписями как-то не хочется. Какие еще могут быть варианты?

 

Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах


Какие еще могут быть варианты?

А какие еще могут быть варианты? Выпускать изделие не имея КД?

В любом случае хотя бы эскизная КД должна быть, если это разовый заказ. 

Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Ну например выпустить какие-то таблицы соответствия, или в нужных чертежах маркировку показывать на русском, и, как вариант, на английском, а в головной сборке в тт прописать требования к языку.

А если не на двух языках надо выпускать, а на трех+ ?

Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Ну например выпустить какие-то таблицы соответствия, или в нужных чертежах маркировку показывать на русском, и, как вариант, на английском, а в головной сборке в тт прописать требования к языку. А если не на двух языках надо выпускать, а на трех+ ?

В данном случае нужно советоваться с нормоконтролером и никак иначе. 

Есть ГОСТ Р 2.901-99 ДОКУМЕНТАЦИЯ, ОТПРАВЛЯЕМАЯ ЗА ГРАНИЦУ 

Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Да нормоконтроль мы спросим в последнюю очередь :) Как бы вообще найти принципиальный подход к данной проблеме?

Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Да нормоконтроль мы спросим в последнюю очередь :) Как бы вообще найти принципиальный подход к данной проблеме?
 

Может все таки ГОСТ Р 2.901-99 для начала почитать, а потом идти на принципы?

Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Коллеги, подскажите как быть в данном случае. Есть девайс, кототорый, в зависимости от комплектации, выпускается в нескольких исполнениях

И есть необходимость выпускать те же самые исплнения, но только в экспортном варианте, допустим, с ПОЛНОЙ заменой русскоязычно маркировки на англоязычную.

Как быть? Выпускать опять исполнения, дублирующие по функционалу уже имеющиеся, но только с другими надписями как-то не хочется. Какие еще могут быть варианты?

 

1 Можно рассмотреть вариант номеров исполнений с точкой по ГОСТ 2.201. После точки указывать, например 00 - русский, 01 - английский и т.п.

2 Я работал на фирме, где была просто огромная номенлатура. А КД на все исполнения не было. Но был красивый глянцевый каталог, где были прописаны условные обозначения для зазказа. Так вот производство, после поступления к ним приказа об изготовлении, оринтировалось на имеющуюся КД и на каталог. В принципе, все работало.

Если у Вас в заказе будет указан язык, то производству нужна бутет только таблица перевода терминов + указание как с ней работать.

Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Исполнения - что с точкой, что без оной - всё равно нужно делать итратить на это ресурсы. Сначала на разработку, потом на корректировку...

А мы именно фирма, у которой огромная номеклатура, но делать кд на все исполнения нет ресурсов (да и смысла мы в этом древнем подходе не видим). Вообщем, вероятно, надо обсудить данный вопрос с зам.директора по производству, предложить ему вариант с таблицей...

Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Варианты надписей на разных языках можно внести в таблицу и в ТТ указать, что язык надписей определяется заказом. Но эти таблицы все равно должны быть внесены в КД. Иначе потом не разберетесь.

Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете опубликовать сообщение сейчас, а зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, войдите в него для написания от своего имени.
Примечание: вашему сообщению потребуется утверждение модератора, прежде чем оно станет доступным.

Гость
Ответить в тему...

×   Вставлено в виде отформатированного текста.   Вставить в виде обычного текста

  Разрешено не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отобразить как ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставить изображения напрямую. Загрузите или вставьте изображения по ссылке.

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    Нет пользователей, просматривающих эту страницу.




  • Сообщения

    • malvi.dp
      Так в чем проблема создать кривую и протянуть профиль? Единственная трудность это кривую сделать из дуг и отрезков, а не сплайном. Если же не использовать инструментарий сварных конструкций, то можно и сплайн использовать в качестве направляющей.  
    • Alexey0336
      Добрый день. Как то фигурировал тут вопрос с точкой в названии файла. У меня проблема, не могу захватить модель, пишет, что с этим символом нельзя. Обойти никак нельзя получается?
    • malvi.dp
      У вас там скорее всего скрыты размеры. Перетяните их дальше от штриховки, чтоб не пересекали.
    • Snake 60
      @Бестолковый С названием топика не ошиблись? Человек спрашивает: ' VBA ' 1. Open a document in SOLIDWORKS. ' 2. Run the macro below to set inch units with '     a fractional base of 16 and no rounding. Dim swApp As SldWorks.SldWorks Dim Part As SldWorks.ModelDoc2 Option Explicit Sub main()    Set swApp = Application.SldWorks    Set Part = swApp.ActiveDoc    Part.SetUnits swINCHES, swFRACTION, 16, 0, False End Sub   Код взят отсюда: https://help.solidworks.com/2019/english/api/sldworksapi/solidworks.interop.sldworks~solidworks.interop.sldworks.imodeldoc2~setunits.html Вот еще описание всех методов: https://help.solidworks.com/2021/English/api/swconst/DP_Units.htm Ну и на вкусное, статья от Артема (см. через ВПН) https://www.google.com/url?sa=t&source=web&rct=j&opi=89978449&url=https://www.codestack.net/solidworks-api/options/document/set-units/&ved=2ahUKEwjgpL-apN6GAxU7HxAIHYO0D2IQFnoECBAQAQ&usg=AOvVaw15xq49gocoVQ5BzEA31qGf
    • Shvg
      IModelDocExtension.SetUserPreferenceInteger(swUserPreferenceIntegerValue_e.swUnitSystem, swUserPreferenceOption_e.swDetailingNoOptionSpecified, swUnitSystem_e.<Value>), где swUnitSystem_e.<Value> перечисление swUnitSystem_CGS           1 = Centimeter, gram, second  swUnitSystem_Custom        4 = Lets you set length units, density units, and force  swUnitSystem_IPS           3 = Inch, pound, second  swUnitSystem_MKS           2 = Meter, kilogram, second  swUnitSystem_MMGS          5 = Millimeter, gram, second   
    • Ветерок
      Вопрос про "включение RGK". Если в модели какие-то функции сделаны с использованием RGK, эта модель будет работоспособной на другом компе, где RGK "не включен"? И вообще не понятно, получается система использует два разных ядра одновременно? Или включая RGK, автоматически выключается Прасолид? А обратно переключиться можно? Если можно итак, и так, и туда, и обратно, тогда не понятно зачем вообще это включение-выключение.
    • TVM
      Так на скорую руку строились. Ясно что такое воспроизвести в живую затруднительно. 
    • Борман
    • Shura762
      Уважаемый @mamomot  вы ошибаетесь на счет  они (топсистемы) уважают пользователей T-FLEX PLM, и им была приведена презентация нового продукта, рассказаны пути развития этого продукта и как часть всего этого интересного 18 версия када. Лично внешний вид мне понравился, осталось узнать про "плюшки" облегчающие работу конструктора.
    • mamomot
      Нужно уважать пользователей. Понимаю, что сейчас идет "охота" на госкорпорации. Но из уважения к другим пользователям, купившим ранее версии Тифлекс, можно было бы дать хоть какой-то обзор нового: Металлоконструкции, Детали Машин, другие модули...  
×
×
  • Создать...