Jump to content
djrandom

Документация на изделие в "англоязычном" исполнении

Recommended Posts

djrandom

Коллеги, подскажите как быть в данном случае. Есть девайс, кототорый, в зависимости от комплектации, выпускается в нескольких исполнениях

И есть необходимость выпускать те же самые исплнения, но только в экспортном варианте, допустим, с ПОЛНОЙ заменой русскоязычно маркировки на англоязычную.

Как быть? Выпускать опять исполнения, дублирующие по функционалу уже имеющиеся, но только с другими надписями как-то не хочется. Какие еще могут быть варианты?

 

Share this post


Link to post
Share on other sites


niksasa
Какие еще могут быть варианты?

А какие еще могут быть варианты? Выпускать изделие не имея КД?

В любом случае хотя бы эскизная КД должна быть, если это разовый заказ. 

Share this post


Link to post
Share on other sites
djrandom

Ну например выпустить какие-то таблицы соответствия, или в нужных чертежах маркировку показывать на русском, и, как вариант, на английском, а в головной сборке в тт прописать требования к языку.

А если не на двух языках надо выпускать, а на трех+ ?

Share this post


Link to post
Share on other sites
niksasa
Ну например выпустить какие-то таблицы соответствия, или в нужных чертежах маркировку показывать на русском, и, как вариант, на английском, а в головной сборке в тт прописать требования к языку. А если не на двух языках надо выпускать, а на трех+ ?

В данном случае нужно советоваться с нормоконтролером и никак иначе. 

Есть ГОСТ Р 2.901-99 ДОКУМЕНТАЦИЯ, ОТПРАВЛЯЕМАЯ ЗА ГРАНИЦУ 

Share this post


Link to post
Share on other sites
djrandom

Да нормоконтроль мы спросим в последнюю очередь :) Как бы вообще найти принципиальный подход к данной проблеме?

Share this post


Link to post
Share on other sites
niksasa
Да нормоконтроль мы спросим в последнюю очередь :) Как бы вообще найти принципиальный подход к данной проблеме?
 

Может все таки ГОСТ Р 2.901-99 для начала почитать, а потом идти на принципы?

Share this post


Link to post
Share on other sites
brigval

Коллеги, подскажите как быть в данном случае. Есть девайс, кототорый, в зависимости от комплектации, выпускается в нескольких исполнениях

И есть необходимость выпускать те же самые исплнения, но только в экспортном варианте, допустим, с ПОЛНОЙ заменой русскоязычно маркировки на англоязычную.

Как быть? Выпускать опять исполнения, дублирующие по функционалу уже имеющиеся, но только с другими надписями как-то не хочется. Какие еще могут быть варианты?

 

1 Можно рассмотреть вариант номеров исполнений с точкой по ГОСТ 2.201. После точки указывать, например 00 - русский, 01 - английский и т.п.

2 Я работал на фирме, где была просто огромная номенлатура. А КД на все исполнения не было. Но был красивый глянцевый каталог, где были прописаны условные обозначения для зазказа. Так вот производство, после поступления к ним приказа об изготовлении, оринтировалось на имеющуюся КД и на каталог. В принципе, все работало.

Если у Вас в заказе будет указан язык, то производству нужна бутет только таблица перевода терминов + указание как с ней работать.

Share this post


Link to post
Share on other sites
djrandom

Исполнения - что с точкой, что без оной - всё равно нужно делать итратить на это ресурсы. Сначала на разработку, потом на корректировку...

А мы именно фирма, у которой огромная номеклатура, но делать кд на все исполнения нет ресурсов (да и смысла мы в этом древнем подходе не видим). Вообщем, вероятно, надо обсудить данный вопрос с зам.директора по производству, предложить ему вариант с таблицей...

Share this post


Link to post
Share on other sites
BSV1

Варианты надписей на разных языках можно внести в таблицу и в ТТ указать, что язык надписей определяется заказом. Но эти таблицы все равно должны быть внесены в КД. Иначе потом не разберетесь.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.



  • Сообщения

    • Metal_Cutter
      Не обращайте на это внимания, так работает программа.
    • Rodriguezz
      Форумчане! Я знаю, что некоторых достал и кое-кто кое-что обсосал уже 100 раз...Но это же не может истребить интерес к газотурбинным двигателя. В РБК был сюжет о ГТД для беспилотников для подзарядки аккумуляторов. Я загуглил и вот они,  - будущие миллионеры https://www.reynolds.aero/. Идея проста, как все гениальное. Повышается дальность полета беспилотников, уменьшается время простоя на земле и зарядке. Будущее один хрен за ГТД, пусть не в автотранспорте, но в беспилотниках тема свое применение найдет и уже находит.  У них даже техническим директором Королев работает. Вдруг родственник....
    • lexa345
      HSM+Performance+Pack+for+Mastercam+20.0.0.32492.exe  для версий 2018-2021   Примеры стратегий   Русификатор.rar        
    • Ander
      Оставьте в программе только один инструмент (остальное стереть) и посмотрите, что будет при старте с кадра.
    • si-64
    • cepr
      Не туда смотрите. Xeon 24 ядра, память 16Гб, видео Quadro K4000. Индекс производительности Windows - 7.8
    • si-64
      ну а проц там какой? на авито разные - E5-2697, E5-2620 - это , извините унылое Г, на уровне моего нынешнего ай5 3-го поколения! что за фантастику мне выдало на фуфыксе 
    • Grig75
      Ваша картинка больше похожа на упрощенный операционный эскиз, чем на чертеж, не хватает многих размеров. И вызывает вопрос с размерами 1.5 max, это больше похоже на допустимую погрешность при изготовлении, а не на конструктивный элемент, т.к. при таком способе задания размера он может иметь и нулевое значение.    Если не обращать внимание на это, то последовательность создания достаточно простая, как посоветовал @Ветерок  моделируем одну четверть и тогда получается -   - два эскиза на ортогональных плоскостях;   - два выдавливания, одно из них с опцией пересечения;   - круговой массив на 4 элемента. 
    • cepr
      Например, z620. Работает уже не один год, производительно. 
    • max_bora
      Конечно я стартую с кадра с координатами. Очень часто даже с блока, который находиться на сотни кадров ниже, после вызова инструмента. В том то и проблема, когда нужный инструмент в шпинделе, станок почему то вызывает предыдущий. Это не первый станок с Sinumerik на котором я работаю, но такой глюк встречаю впервые
×
×
  • Create New...