Перейти к публикации

Русификатор VeruCut


sennik53

Рекомендованные сообщения

Коллеги! Господа! Убедительная просьба протеститровать мой перевод для VeriCUT7.0 .

Решил заняться данной программой, но вначале решил перевести интерфейс.

Прикладываемый в инсталяшке русификатор не совсем полный.Сделал свой перевод.

Перевел так же файлы вывода ошибок в журнале сообщений.

Гораздо проще начинать освоение прог-мы с нормальным а не урезанным переводом.

Мне так кажется.

Для тех у ого стоит английская версия нужно скопировать файл русификатора по адресу

(обычно это выглядит так) х:\Program Files\cgtech70\classes\

где х ваш системный диск. Так же нужно сделать изменение в файле vericut.bat,

который находится по адресу х:\Program Files\cgtech70\windows\commands\

с помощью любого текстового редактора.Изменения следующие: в строке 18,

которая выглядит вот так

if "%CGTECH_LOCALE%" == "" set CGTECH_LOCALE=english

нужно заменить слово english на слово russian и сохраниться.

Строка должна выглядеть так после редактирования

if "%CGTECH_LOCALE%" == "" set CGTECH_LOCALE=russian

Перезапустить программу и начинать работать. Если у меня все хорошо переведено или

наоборот дайте знать.Дальше буду вводить изменения в версии VeriCUT7.1.6 и VeriCUT7.2

( т.е. перевод на выходе этих версий).

Изменено пользователем sennik53
Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах


Перевод VERICUT к версии 7.2.1 давно есть у всех официальных пользователей.

И вроде бы без глюков.

VeriCUT7.0 – старье.

Если вы официальный пользователь, пишите в личную почту. Помогу с обновлением.

:blink:

Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Справка, которая вызывается по клавише F1 (VERICUT Help) тоже переведена?

Нет.Перевода нет на справку.

Где то встречался для версии 6.Поищу Сообщу.

Изменено пользователем sennik53
Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете опубликовать сообщение сейчас, а зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, войдите в него для написания от своего имени.
Примечание: вашему сообщению потребуется утверждение модератора, прежде чем оно станет доступным.

Гость
Ответить в тему...

×   Вставлено в виде отформатированного текста.   Вставить в виде обычного текста

  Разрешено не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отобразить как ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставить изображения напрямую. Загрузите или вставьте изображения по ссылке.

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    Нет пользователей, просматривающих эту страницу.




  • Сообщения

    • clavr
      подскажите: как в солиде 2024 в чертеже перепривязать точку размера к другому элементу? раньше достаточно было выделить размер, точку привязке и удерживая ПКМ перенести к другому элементу. теперь это не работаает
    • BSV1
      КМЧ бывают разные. Если КМЧ состоит из одних стандартных болтов, например, то может испытания и не требуются. Если же КМЧ состоит из изделий собственной разработки, то почему их не надо испытывать? Что касается упаковки, то есть ГОСты на тару. Например: 80071.pdf ГОСТ Р 53775-2010 Упаковка. Испытание на штабелирование при статической нагрузке ГОСТ 18211-2018. Упаковка транспортная. Метод испытания на сжатие  gost-9142-2014.pdf  Есть еще испытания изделий в упаковке, которые подразумевают, в том числе, и испытание самой упаковки. Проверяться изделия в упаковке могут на транспортную тряску, удары, падения, климат. При этом упаковка должна обеспечить сохранность изделия. Есть еще вопросы консервации. Как же без испытаний?   Странный у вас нормоконтролер.    
    • brigval
      Ответом на ваш вопрос будет противоречит. А вообще, надо читать Решение о присвоении литеры. Интересно, что там указано?   Интересный вопрос. Если есть указания испытывать экпл. документацию в форме книг, то надо испытывать Я, правда, с этим не сталкивался.
    • SecretOON
      Нет,немного не так,по пунктом: - включаем рубильник(двигатель зароботал),горит ЗЕЛЁНАЯ кнопка. -нажимаем зелёную, запускается насос и она становиться КРАСНОЙ. -после этого можно начать калибровать станок ))  
    • davidovka
      А эксплуатационная документация в форме книг и т.п. проходит испытания? :)
    • shishov32
      Конечно входят в состав изделия, находятся в разделе комплекты.  Нормоконтроль говорит о том, что упаковка и КМЧ не проходят испытания, поэтому им литера не присваивается. 
    • yeror21
      Ну как, поменял видюху, есть чем поделиться?
    • brigval
      Литера - показатель качества изделия и полноты подготовки производства изделия для выпуска серии. Если ваши КМЧ и Упаковка не входят в состав изделия и не поставляются с ним, то им литеру можно не присваивать.
    • zwg
      Коррекцию по таблице DIN6935 уже облазил, правда в PC1200. Вопрос коррекции для Y1Y2  и системе бомбирования остался.
    • nalad4ik
      Доброго времени, коллеги, пользователи Мастеркам!   Обратил внимание, разрядность индикации координат фрезерного станка, по умолчанию, 2 знака после запятой, а прогу выдаёт 3 знака те . 123,  можно ли это изменить в настройках МК, и нужно ли? Повлияет на плавность, и точность хода в круговой интерполяции?  Вопрос откуда, при обработке окружности, в некоторых местах фреза начинает дробить, или у меня с кинематикой уже беда, или это связано с ...
×
×
  • Создать...