Перейти к публикации

Локализация NX


Рекомендованные сообщения



Доброе время суток!

Не так давно в команде, занимающейся локализацией продуктов Unigraphics, в моем лице появился человек, отвечающий за локализацию на русский язык.

Поэтому буду рад ответить на возникающие вопросы.

Комментировать текущее состояние локализации считаю излишним. Скажу только, что в настоящее время прикладываются все силы, чтобы задать общую эффективную тенденцию к улучшению локализации.

Естественно я буду рад и благодарен любым предложениям, правкам, скриншотам с багами, которые можно будет поправить.

По каким версиям (QRM) можно давать баги?
Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

По каким версиям (QRM) можно давать баги?

Баги можно кидать по всем версиям.

Большая часть из них не правилась своевременно и перетекала в следующие версии.

Правки однозначно будут попадать в ближайшие оф. релизы NX - 8.0.1, TC - 9.1.

Кроме этого, можно подумать о том, чтобы обновлять ресурсники 7.5.

Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

uGRAF.exe, мне сейчас сложно вспомнить, т.к. это такое дело: сделал - забыл. Я, насколько я помню, делал так (метод наверняка):

1. Перегоняешь ugii_russian.lng (размер явно этот файл выдает, не запутаешься где-что) в ugii_russian.txt

2. Делаешь правки в ugii_russian.txt (см синтаксис и контролируем появление дубликатов.. возмжно правим существующее)

3. Обратно перегоняем в ugii_russian.lng

PS: если будут вопросы, пиши на mbmdm@bk.ru, что вспомню, помогу. А то сюда захожу время от времени!

Доброе время суток!

Не так давно в команде, занимающейся локализацией продуктов Unigraphics, в моем лице появился человек, отвечающий за локализацию на русский язык.

Поэтому буду рад ответить на возникающие вопросы.

Комментировать текущее состояние локализации считаю излишним. Скажу только, что в настоящее время прикладываются все силы, чтобы задать общую эффективную тенденцию к улучшению локализации.

Естественно я буду рад и благодарен любым предложениям, правкам, скриншотам с багами, которые можно будет поправить.

Было бы очень круто владеть русской документацией!

Изменено пользователем mbm
Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Было бы очень круто владеть русской документацией!

Документация также локализуется.

Чтобы точно сказать о сроках выхода и качестве, нужно уточнить, о чем именно речь. В нашем случае "документация" слегка размытое понятие :smile:

Изменено пользователем UGLocTeam
Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
  • 3 недели спустя...

2 UGLocTeam

Как то не решался написать, но вот осмелился в конец... )))

На протяжении многих версий в модуле обработки, границах обработки есть понятие позиция инструмента, значения зависит от операции, но всегда существует понятие позиция инструмента на границе в оригинале ON. Так в русской версии, как только не писали и Вкл/На, Вкл, На поверхности, что в общем не соответствует действительности. Вы спросите как правильно, ИМХО "На границе", но так просто вы не сможете его написать, потому что понятие ON оно многозначное.

А сейчас собственно вопрос-размышления. Как быть с многозначными словами-терминами? Таких примеров в можно привести еще несколько. Размышляя, приходишь к выводу, что локализация должна быть не просто тупым словарем, а контекстной в зависимости от модуля, операции и т.д.

Что вы думаете об этом уважаемый/ая UGLocTeam?

Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

2 UGLocTeam

Как то не решался написать, но вот осмелился в конец... )))

На протяжении многих версий в модуле обработки, границах обработки есть понятие позиция инструмента, значения зависит от операции, но всегда существует понятие позиция инструмента на границе в оригинале ON. Так в русской версии, как только не писали и Вкл/На, Вкл, На поверхности, что в общем не соответствует действительности. Вы спросите как правильно, ИМХО "На границе", но так просто вы не сможете его написать, потому что понятие ON оно многозначное.

А сейчас собственно вопрос-размышления. Как быть с многозначными словами-терминами? Таких примеров в можно привести еще несколько. Размышляя, приходишь к выводу, что локализация должна быть не просто тупым словарем, а контекстной в зависимости от модуля, операции и т.д.

Что вы думаете об этом уважаемый/ая UGLocTeam?

Уважаемый avd,

Спасибо за интересный и изящно поданный вопрос!

Технология именно локализуемости приложения (localizability) не была верным образом заложена изначально.

До определенного момента каждому английскому слову, фразе, предложению мог соответствовать лишь один русский эквивалент.

К сожалению интерфейсные элементы лишены уникальных идентификаторов, позволяющих явным образом соотнести каждый с каждым.

В определенный момент в качестве решения был выбран метод "деклеширования" тех элементов интерфейса, которые требуют многозначных эквивалентов.

Например, для всех случаев "ON" в интерфейсе добавляются номера ##01....##NN, при определенных настройках везде появляются не просто ON, а ##01ON, ##02ON и т.д.

Таким образом, можно отличить их друг от друга и развести отдельно в переводе.

Попробуйте добавить системную переменную UGII_NLM_DISPLAY_CONTEXT = 1 и запустить английскую локаль.

Однако, при переходе от версии к версии иногда разработчики интерфейса допускают оплошности на этот счет: забывают добавить "нумерацию" для добавляемых/изменяемых элементов.

В этом случае, это правится по мере выявления.

А что касается позиции инструмента, обсудим, поправим.

post-32958-1318945549.jpg

Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Документация также локализуется.

Чтобы точно сказать о сроках выхода и качестве, нужно уточнить, о чем именно речь. В нашем случае "документация" слегка размытое понятие :smile:

Очень хотелось бы узнать, когда переведут документацию (справку) на NX 8? И если ошибки в переводе исправляют с каждым update'ом то когда он ожидается для NX 8? Изменено пользователем Andryha
Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Очень хотелось бы узнать, когда переведут документацию (справку) на NX 8? И если ошибки в переводе исправляют с каждым update'ом то когда он ожидается для NX 8?

Ближайший апдейт продукта NX - 8.0.1 - Доступно: первый квартал 2012.

Документация на русском для NX8 ожидается в декабре 2011.

Изменено пользователем UGLocTeam
Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Ближайший апдейт продукта NX - 8.0.1 - Доступно: 31.01.2012.

Документация на русском для NX8 ожидается в декабре 2011.

Отлично! Спасибо за информацию.
Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Господа,

Хочу напомнить, что всегда открыт и доступен для обсуждения/правки/приема баг текущей локализации NX.

В случае, если Вам намозолили глаза какие-либо ошибки, Вы возмущены и не согласны выбором терминологии, или у Вас просто бьется кодировка, падает сборка по причине локализации :smile:

Прошу Вас всенепременно обращаться ко мне. Обещаю оперативный ответ и посильное исправление ближайшими патчами, билдами.

Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Почему во Вставить-Элемент-Сфера ... вставляется Шар?

Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Почему во Вставить-Элемент-Сфера ... вставляется Шар?

А по делу замечаний не нашлось?

Меня огорчает то, что имя категории слоев может быть только английским. Описание категории может быть русским, но - без пробелов, в одно слово.

В модуле обработки просто чехарда - то русские слова, то английские...

Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Вставить - Заметание - Заметаемая поверхность - какая же это поверхность? Это не только поверхность. Если контур замкнут, то это тело. Лучше убрать тип геометрии, а просто оставить Заметание (Swept).

Вставить - Элемент - Карман - Общий карман - General лучше перевести как Основной... а то пользователи ржут над своеобразной "феней".

А по делу замечаний не нашлось?

Меня огорчает то, что имя категории слоев может быть только английским. Описание категории может быть русским, но - без пробелов, в одно слово.

В модуле обработки просто чехарда - то русские слова, то английские...

По делу? Нечего сказать. Меня всё устраивает, но вот от пользователей хочется пореже слышать, что переводчики не разбираются в том, что переводят.

Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

UGLocTeam

Незнаю как в NX8 а в NX7.5 предлагаю в модуле "Обработка" сделать следующие изменения:

В операциях фрезерования Fixed_contour и variable_contour метод управления "Площадь поверхности" переименовать в "Управляющая поверхность" что по моему личному мнению более понятно.

Также предлагаю переименовать врезание "Спираль - по часовой стрелке" в "По спирали - встречное" и соответственно "Спираль - против часовой стрелки" в "По спирали - попутное" т.к. лично я больше задумываюсь чтобы и при врезании фрезерование было попутным или встречным а не думать по часовой это попутное будет или встречное фрезерование?

Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

2 Ug_user,

>>>Меня огорчает то, что имя категории слоев может быть только английским. Описание категории может быть русским, но - без пробелов, в одно слово.

Сталкивались с этой ошибкой. Начиная с 8.0 должно быть поправлено.

2 mr.Karapuz

>>>Вставить - Заметание - Заметаемая поверхность - какая же это поверхность? Это не только поверхность. Если контур замкнут, то это тело. Лучше убрать тип геометрии, а просто оставить Заметание (Swept).

Предложение верное, но в настоящий момент так сделано намеренно, чтобы избежать Вставить - Заметание - Заметание.

Предлагаемый вариант может ввести пользователей в заблуждение.

>>>Вставить - Элемент - Карман - Общий карман - General лучше перевести как Основной... а то пользователи ржут над своеобразной "феней".

Тут смысл в задании параметров операции. Контекст фактически - общий случай задания параметров. Замена на "основной" видится не совсем логичной... "Основной случай" - не звучит.

Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

UGLocTeam

Незнаю как в NX8 а в NX7.5 предлагаю в модуле "Обработка" сделать следующие изменения:

В операциях фрезерования Fixed_contour и variable_contour метод управления "Площадь поверхности" переименовать в "Управляющая поверхность" что по моему личному мнению более понятно.

Также предлагаю переименовать врезание "Спираль - по часовой стрелке" в "По спирали - встречное" и соответственно "Спираль - против часовой стрелки" в "По спирали - попутное" т.к. лично я больше задумываюсь чтобы и при врезании фрезерование было попутным или встречным а не думать по часовой это попутное будет или встречное фрезерование?

Longbow

Мысль верная, подскажите о какой операции идет речь?

Хочется проверить нет ли там отдельного задания направления резания (попутное/встречное)

Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

При экспорте в STL? когда выбираешь имя существующего файла, NX спрашивает что с ним делать, варианты: "Заменить это" и "Добавить к этому". Просто сказка))))

Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

При экспорте в STL? когда выбираешь имя существующего файла, NX спрашивает что с ним делать, варианты: "Заменить это" и "Добавить к этому". Просто сказка))))

Спасибо! Поправлю.

Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете опубликовать сообщение сейчас, а зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, войдите в него для написания от своего имени.
Примечание: вашему сообщению потребуется утверждение модератора, прежде чем оно станет доступным.

Гость
Ответить в тему...

×   Вставлено в виде отформатированного текста.   Вставить в виде обычного текста

  Разрешено не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отобразить как ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставить изображения напрямую. Загрузите или вставьте изображения по ссылке.

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    Нет пользователей, просматривающих эту страницу.




  • Сообщения

    • SAPRonOff
      https://dzen.ru/b/ZjnRssPLbUcXVOUZ
    • davidovka
      Creo 9, VS 2019 (v142). Если использовать стандарт языка С++14, все собирается работает. При переключении на C++17 - ошибки (см. скрин - тестовое приложение из папки Creo) Хотел в проекте использовать <filesystem>
    • maxx2000
    • ДОБРЯК
      Нулевых частот может быть любое количество. Вот эта матрица не будет вырождена.    
    • Orchestra2603
      Речь идет о собственных векторах, связанных с нулевым СЗ. Вы же понимаете.
    • ДОБРЯК
      Для сложных систем их может быть и 100 и 200 и 1000...
    • maxx2000
      @Artas28так надо рецепт в массы нести, а то Ванёк ничему не научится
    • Orchestra2603
      Выкидываем не в смыле, что мы ее вырезаем.. Простите мне эту вольность)) Просто там две одинаковые строки. Достаточно рассмотреть только одну. Нет смысла хранить вторую строку в матрице, поскольку она ничего не привносит. Вы можете совершенно формально взять полученный i-й собственный вектор, умножить на матрицу K-lambda_i*M и получиь нулевой вектор.   На самом деле.. Мне прям пришлось прям подумать над аналогией с включением закрепления в статике. И это было полезно и интересно. Так что вам спасибо за "подгон", что называется )) Но все-таки разница есть ...   Вот у вас в статике:   И здесь действительно получается, что если мы зафиксируем, например, положив a=0, то это будет эквивалентно "выкидыванию" 1-го стобца и 2-й строки, и решению уже такой модифицированной невырожденной системы *в данном случае вообще тривиальной). При этом f2 просто станет узловой реакцией и определится как -f1 автоматически: К слову, можно положить любой a, не только нулевой. Результат будет такой же для сил, но прогибы, ясное дело, поменяются.   Но это отличается от нашей задачи на собственные значения. У нас нет внешних сил {f}.  А знaчит и упругие силы [K]{x} в системе должны быть равны нулю. И для нулевой собственной частоты мы по сути ищем такой набор перемещений, при которых в системе отсутствуют упругие силы.  И таких наборов перемещений бесконечно много. Вообще говоря, для трехмерных более сложных систем оказывается, что существует до 6-ти базисных векторов (понятно, что связанных с движениями как твердого целого), и любая линейная комбинация из этих векторов будет решением такой задачи. Но нам не нужно само решение! Нам нужен как раз сам базис пространства решений! Причем, сами вектора в этом базисе нас интересуют с точностью до множителя, ь.е. таких базисов можно напридумывать бесконечно много. Но нам нужен толкьо какой-то один базис, и всего-то. В этой простейшей задачке - это просто один вектор  {1, 1}. Можно взять {2,2} или {e,e} - не имеет значения, нас любой из них строит. И нам этого достаточно.    Обратите внимание, что этот вектор нельзя получить из задачи статики, где {f} ≠ {0}, положив какое-то значение для a, т.е. внедрив какое-то "закрепление" в вашей интерпретации.  Пожтому я убежден, что это другая задача, т дело тут не в закреплениях.   Не понимаю, про какую вы матрицу
    • Viktor2004
      Туда вроде наоборот заносится значение какое-то, но не считывается Смотрю чужие программы, там вроде только 8549 используют. При чем у них в программах циклы поболее моих, которыми я круги чертил O4198 ; #500=#8549 ; IF[ #8549 EQ 0 ] THEN ; #10409=0 ; ENDIF ; IF[ #8549 EQ 134 && #10409 EQ 0 && #10422 NE 0 ] THEN ; #10409=1 ; #10422=FIX[#10422 / 10] ; #10427=1 ; ENDIF ; IF[ #8549 EQ 48 && #10409 EQ 0 ] THEN ; #10409=1 ; #10422=#10422 * 10 + 0 ; #10427=1 ; ENDIF ; IF[ #8549 EQ 49 && #10409 EQ 0 ] THEN ; #10409=1 ; #10422=#10422 * 10 + 1 ; #10427=1 ; ENDIF ; IF[ #8549 EQ 50 && #10409 EQ 0 ] THEN ; #10409=1 ; #10422=#10422 * 10 + 2 ; #10427=1 ; ENDIF ; IF[ #8549 EQ 51 && #10409 EQ 0 ] THEN ; #10409=1 ; #10422=#10422 * 10 + 3 ; #10427=1 ; ENDIF ; IF[ #8549 EQ 52 && #10409 EQ 0 ] THEN ; #10409=1 ; #10422=#10422 * 10 + 4 ; #10427=1 ; ENDIF ; IF[ #8549 EQ 53 && #10409 EQ 0 ] THEN ; #10409=1 ; #10422=#10422 * 10 + 5 ; #10427=1 ; ENDIF ; IF[ #8549 EQ 54 && #10409 EQ 0 ] THEN ; #10409=1 ; #10422=#10422 * 10 + 6 ; #10427=1 ; ENDIF ; IF[ #8549 EQ 55 && #10409 EQ 0 ] THEN ; #10409=1 ; #10422=#10422 * 10 + 7 ; #10427=1 ; ENDIF ; IF[ #8549 EQ 56 && #10409 EQ 0 ] THEN ; #10409=1 ; #10422=#10422 * 10 + 8 ; #10427=1 ; ENDIF ; IF[ #8549 EQ 57 && #10409 EQ 0 ] THEN ; #10409=1 ; #10422=#10422 * 10 + 9 ; #10427=1 ; ENDIF ; IF[ #10422 GT 9999 ] THEN ; #10422=FIX[#10422 / 10] ; ENDIF ; IF[ #500 EQ 249 && #8500 EQ 4170 ] THEN ; #8500=4601 ; M99 ; ENDIF ; IF[ #500 EQ 240 ] THEN ; IF[ #8500 EQ 4174 || #8500 EQ 4173 || #8500 EQ 4177 ] THEN ; #8500=4170 ; M99 ; ENDIF ; IF[ #8500 EQ 4178 ] THEN ; #8500=4170 ; M99 ; ENDIF ; ENDIF ; IF[ #500 EQ 248 && #8500 EQ 4170 && D34.0 NE 0 ] THEN ; #8500=4174 ; M99 ; ENDIF ; IF[ #500 EQ 247 && #8500 EQ 4170 && D30.4 EQ 1 && D29.6 EQ 0 ] THEN ; #8500=4175 ; M99 ; ENDIF ; IF[ #500 EQ 246 && #8500 EQ 4170 && D35.0 EQ 1 && D35.4 EQ 1 ] THEN ; #8500=4178 ; M99 ; ENDIF ; IF[ #8549 EQ 152 && #10409 EQ 0 && #10422 EQ 5656 ] THEN ; #8500=4177 ; M99 ; ENDIF ; M99 ;  
    • nicomed
      Как победить проблему с блокированием сегментов эскиза не знаю. Поэтому пока полумеры... Ввел активацию чертежного листа после разрыва линии. Для разблокирования сегментов после закрытия программы двойным кликом активировать чертежный вид, где надо двигать сегменты эскиза. Добавил настройки. Можно настроить величину генерируемого зазора в  файле options.xml. По толщине и стилю линии, если кто подскажет как прочитать стиль и толщину выбранной кромки ( силуэтной кромки), то тогда можно будет "напосмотреть".   Пару раз натыкался на такой глюк - остается только один сегмент эскиза, грешу на рассинхронизацию работы солида и приложения. EdgeTrim_v3.3.zip
×
×
  • Создать...