Перейти к публикации

Руссификация интерфейса Catia V5


Рекомендованные сообщения

Уважаемые коллеги.

Судя по всему, появление локализации CATIA V5 для России задерживается.

В свое время мы начали аналогичную работу для себя. Мы – это три специалиста, отвечающие за разные стороны внедрения CATIA V5 на предприятии. Результат работы желающие могли видеть, скачав соответствующие файлы по ссылке из сообщения

<noindex>http://fsapr2000.ru/index.php?act=...&p=132166</noindex>...

В тот момент мы остановили дальнейший перевод, рассчитывая, что сама фирма сделает это и быстрее и лучше. Когда-нибудь, наверно, так и будет. Но время идет... И мы решили продолжить работу по переводу интерфейса преимущественно тех модулей CATIA V5, которые сама Dassault Systemes переводить не планирует. В мае месяце это будет 3D Functional Tolerancing & Annotation. Выбор модулей определяется текущими потребностями предприятия.

Мы готовы примерно раз в квартал выкладывать для скачивания всем желающим то, что у нас получится. Понимаем, что перевод не идеален. Будем признательны всем за конструктивную критику и замечания. Правда обещать, что все исправления будут вноситься сразу и быстро, мы не можем – у нас есть и основная работа.

И последнее. Поскольку работа некоммерческая, то брать на себя какую-либо ответственность за правильность функционирования CATIA V5 с данной русификацией мы тоже не можем.

Тем не менее, надеемся, что наша работа в какой-то мере поможет специалистам, осваивающим и применяющим систему CATIA V5.

От имени и по поручению ...

- GSU

В сообщении <noindex>ниже</noindex> ссылка на релиз для CATIA V5R19

Изменено пользователем GSU
Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах


Спасибо вам за то что Вы делаете и делитесь этим.

А из неудобств ( в драфтинге)у Вас в место Number - Число, удобнее для оформления спецификаций заменить на Поз. или Позиция.

Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

присоединяюсь

Мужики к тому же Мы сами можем редактировать фалы отвечающие за локализацию.....

Лежат они в папке \intel_a\resources\msgcatalog\...

расширение у файлов CATNls.

Структура такая

IDC_FRM_HEADER.IDC_LB_NAMETITLE.Help="Defines the constraint name";

То, что вкавычках меняем на русское название, тоже в кавычках.

Может я и повторяю простые истины но все же...

Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

drug

Спасибо. Обязательно посмотрим.

Именно на такую помощь мы и рассчитываем.

NacBol

Вы правы насчет метода локализации. Но стои учесть:

- общее количество файлов CATNls - более 9000 для CATIA V5R17

- существенное обновление файлов при смене версии и даже при выходе очередных пакетов обновления

- общее количестов разных сообщений и блоков текста, которые надо переводить - около 100 тысяч, при этом отдельные сообщения могут повторяться в разных файлах десятки раз.

В результате задачка "немного" усложняется.

Чтобы не повторять каждый раз уже сделанные переводы, нам пришлось разработать несколько программок. Они упростили саму процедуру перевода и позволили довольно быстро переносить перевод на новую версию системы.

Поэтому будет проще, если все заинтересованные в улучшении русификации будут помещать свои предложения в этой ветке форума или писать мне в личные сообщения. А мы будем учитывать их при подготовке очередной версии файлов, которые постараемся регулярно выкладывать. Тем самым можно будет уменьшить вероятность появления множества версий русификации, отличающихся друг от друга, что тоже плохо.

Стоит учесть еще один момент - без отработанной русификации интерфейса, т.е. без отработанной терминологии системы, практически невозможно подготовить и хорошую документацию.

С уважением,

GSU

Изменено пользователем GSU
Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

нам пришлось разработать несколько программок. Они упростили саму процедуру перевода и позволили довольно быстро переносить перевод на новую версию системы.

Могли бы Выложить эти программы для общественности? я думаю народ был бы признателен
Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Могли бы Выложить эти программы для общественности? я думаю народ был бы признателен

Здесь есть некоторые трудности. Программки - это только часть методики перевода. И сами по себе они мало что значат. Описывать нужно всю методику. А на это требуется время. Кроме того, повторюсь, лучше, когда окончательное формирование файлов перевода делает кто-то один - меньше путаницы. У нас организовано именно так.

Для тех, кто хотел бы более плотно участвовать в русификации, могу предложить таблицы в Excel со всеми текстами, которые встречаются в CATIA V5R16, и их переводом (там, где он выполнен) с привязкой к конкретным файлам CATNls. Однако самым полезным участием по-прежнему считаю коллективное уточнение и исправление уже сделанных переводов.

Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
  • 4 месяца спустя...

Желающие могут скачать новый вариант "нефирменной" руссификации интерфейса для CATIA V5R16.

Добавлен модуль аннотирования.

<noindex>http://rapidshare.com/files/54600982/Russian.rar</noindex>

Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
  • 10 месяцев спустя...

С появлением Catia V5R18 данная тема устарела (!), так как у нее мультиязычный интерфейс (!).

Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

На самом деле у CATIA V5 с самых первых релизов мультиязычный интерфейс, просто только с R18 (а ввиде отдельной поставки с R17) существует русский интерфейс.

Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
  • 7 месяцев спустя...

С появлением Catia V5R18 данная тема устарела (!), так как у нее мультиязычный интерфейс (!).

честно говоря, мне этот перевод больше нравиться чем стандартный, хотелось бы узнать существуют ли обновленные версии переводов ?
Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

честно говоря, мне этот перевод больше нравиться чем стандартный, хотелось бы узнать существуют ли обновленные версии переводов ?

Спасибо за оценку.

Какое то время обновления не проводились - мы до сих пор продолжаем работать с V5R16. Но до лета появится вариант для V5R18, объединяющий наш вариант и стандартный (нашему, естественно, отдано преимущество).

Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
  • 7 месяцев спустя...

Если кто-то еще пользуется "не фирменным" русским интерфейсом для CATIA V5, приведенным в начале этой ветки, по следующей ссылке можно скачать вариант для CATIA V5R19:

<noindex>http://rapidshare.com/files/311820003/Russian_for_V5R19.rar</noindex>

При распаковке архива и переносе папки в директорию C:\Program Files\Dassault Systemes\B19\intel_a\resources\msgcatalog не забудьте удалить из имени папки текст "_for_V5R19"

Отличия данной версии от предыдущей:

1) уточнены отдельные переводы по модулям,

2) учтены изменения английских терминов и сообщений при переходе от R16 к R19,

3) из официальной локализации DS для R18 взяты переводы тех сообщений, которые отсутствовали в нашем варианте. (Надеюсь, DS простит эту вольность. Со своей стороны мы будем только рады, если они смогут извлечь что-то на их взгляд полезное для официального перевода.)

Из-за принятой методики перевода в отдельных модулях, которые не используются у нас, могут появиться "смеси" из английских и русских текстов. Если это будет кому-то важно, сообщите, постараемся доперевести (если сможем), либо уберем русский.

Признаюсь, эта версия еще не проходила серьезного тестирования. И одно из наших желаний - ускорить этот процесс.

Со своей стороны обещаю, что все замечания будут с благодарностью приниматься и, по возможности, реализовываться.

С уважением к сообществу CATIA V5

GSU

Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
  • 2 месяца спустя...

помощь там русская? поиск работает?

Нет. Это только перевод команд и сообщений в самой программе CATIA V5.

Русский help на базовую часть входит штатно в комплект поставки CATIA V5R19.

Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

а что за базовая часть? деталь-сборка-чертеж?

а шестерка русская? я ставил шестерку - но английская. или там что-то надо выбрать при установке? вроде не было. бывают мультиязычная версия и английская, или один и тот же дистрибутив?

какие кстати модули переведены? деталь, сборка, чертеж? ЕСКД нет настроек уже от фирмы?

Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Перевод help'а для V5 включает проектирование эскиза, детали, сборки, поверхностное моделирование и несколько разделов по инфраструктуре.

Про V6 сказать ничего не могу - не смотрел.

Возможно Вы сможете найти дополнительную информацию на форуме <noindex>http://www.plm-forum.ru/forum/</noindex>

Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете опубликовать сообщение сейчас, а зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, войдите в него для написания от своего имени.
Примечание: вашему сообщению потребуется утверждение модератора, прежде чем оно станет доступным.

Гость
Ответить в тему...

×   Вставлено в виде отформатированного текста.   Вставить в виде обычного текста

  Разрешено не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отобразить как ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставить изображения напрямую. Загрузите или вставьте изображения по ссылке.

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    Нет пользователей, просматривающих эту страницу.




×
×
  • Создать...