Jump to content
christbonn99

Translated russian standards and GOST code docs

Recommended Posts

christbonn99

Hi there,

Can anyone have English translated GOST codes documents, E book or something else here? Actually I needed it so urgently. Please suggest me any link URL as soon as possible.

Thanks,

Christ Bonn

 

Share this post


Link to post
Share on other sites


Солнцеворот

Блин, ISO и DIN не переводят на русский язык, а ГОСТы на английский вдруг раз и перевели. Как бы ни так.

Зачем вам это?

Share this post


Link to post
Share on other sites
Bully

Импортозамещение для союзников, которые против "загнивающего империализма"

Share this post


Link to post
Share on other sites
ak762

Каждый ГОСТ имеет заголовок переведенный на английский, дальше сами

Share this post


Link to post
Share on other sites
tmpr
Can anyone have English translated GOST codes documents, E book or something else here? Actually I needed it so urgently. Please suggest me any link URL as soon as possible.

There is no officcial translations (maybe only several).

But a lot of them similar to ISO, DIN. What are you looking for? Maybe it have ISO equivalent.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Maik812

In documents or drawings to translate to you?

There is a table of replacement (compatibility) of GOST-> DIN-> ISO

I can make, automate replacement of GOST-> ISO or DIN

Вам в документах или чертежах перевести?

Есть таблица замещения (совместимости) ГОСТ->DIN->ISO

Могу сделать, автоматизировать замену GOST-> ISO или DIN

Share this post


Link to post
Share on other sites
Maik812

Во первых это перевод просто документа... и ценник не хилый.

Во вторых я думаю ему нужно некий ГОСТ -поменять на DIN или ISO /

Такое бывает при изготовлении по готовой документации сделанной в одной стране по стандартам, а изготавливать в другой по другим стандартам.

Вот тут я бы взялся за дело.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Ruslan
Во первых это перевод просто документа... и ценник не хилый.

 

Что значит просто? А как еще? Я именно так понял.

 

Вот список активных стандартов с переведенными на английский названиями (GOST list of names): http://www.ved.gov.ru/files/images/kai/T_840i_02_11_371_GOST_2014_04_03.xlsс 

Edited by Ruslan

Share this post


Link to post
Share on other sites
Maik812

Ну а я подумал нужно менять в спецификациях или еще где, я например могу автоматически заменят ГОСТ на соотвествующий DIN /ISO  из справочника автоматически.

Если будет деталь / модель то в ней поменяю  и соответственно изменится спецификация если связанна. SW20014 работает  в 2015 и выше незнаю.

Также еще превод типа "Подшибник" или "БОЛТ" на английский или хоть китайский :biggrin:

Edited by Maik812

Share this post


Link to post
Share on other sites
Bully
Ну а я подумал
Да нет, Майк, автору нужен был именно "просто перевод". А вашу услугу можно отдельно предложить в соответствующей теме. Она как раз может иметь бо'льший спрос, чем тема топика. Я полагаю.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.



  • Сообщения

    • inn3r
      Немного поменял конструкцию молниеотвода ( увеличил толщину стенок труб). В итоге максимальные напряжения уменьшились до 188 МПа, перемещения до 1.2м. Молниеотвод.SLDPRT-последняя модель Пытаюсь провести нелинейный анализ - выдает ошибку Для нагрузок задал следующую кривую Время брал исходя из этого, наибольший период собственных колебаний 1с. Собсна че делать хз
    • embedMaster
      Понял, спасибо
    • РоманВ
      как минимум в меньшем удобстве при работе со сборкой. Это по аналогии с той ситуацией, когда люди моделируют симметричную деталь, располагаю ее где-то в стороне от плоскостей. Т.е. невозможно становится использовать базовые плоскости для операции отражения. В сборке с такими деталями невозможно использовать их базовые плоскости для привязки детали к другим деталям. Дальше то же самое. Сборка, висящая где-то в стороне от базовых плоскостей, неудобнее привязывается в более старшей сборке. Вы просто сделайте как делаете, а потом сделайте как советуют и сравните ощущения.
    • Arkentos3
      полный расчет по детали идет в екселе, который уже в свою очередь по рассчету из каталогов подбирает нужные размеры для формирования детали, заносить в солид сотни, а то и тысячи комбинаций такое себе удовольствие) 
    • lskd89v
      About Us HANGZHOU YANHUAKE TRANSMISSION CO.LTD was built in year 1998, it has a superior geographical position as it is located in the economic and technological zone of Xiaoshan district,Hangzhou,and next to Xiaoshan International Airport.It is a modern joint-stock enterprise with research,manufacture,and trade in chain industry.It is a member of National Chain Drive Standardization Technical Committee, and China National Chain Industry Association. With rapid growing, the producing capacity of our company now is 7 million pieces of chains per year. We own fixed assets of 50 million RMB, and cover an area of 60 thousand square meters, including 35 thousand square meters of plant construction area. We have around 400 staffs, incl.38 college graduates and 8 senior engineers. The products we mainly have now are as below: A.B series roller chain&attachments, bush chain, double pitch chain and conveyor chain, motorcycle chain, automotive chain, leaf chain, accumulation chain,agricultural chain, stainless steel chain, hollow pin chain,and chains coated with zinc , nickel or dacromat....we are also providing conveyor chains with big pitch and many special chains according to customer’s requirements. We have more than 1000 varieties of product, and nearly 10 thousand items. Our products comply with GB, ISO and ANSI, JIS, DIN, BS standard, and the performance can reach to the requirements from Europe, America,or Japan. We are meeting customer’s requirements according to our idea of “developing through quality” and the JIT production mode. Our company have scientific management,independent,innovation,advanced technology, sophisticated equipment , strict test,perfect process,good service,high credit and first-class quality.we have passed the authentication of ISO9002 quality system in year 2001, got ISO9001 quality system certification in year 2002, and ISO9002 quality system certification & Environmental Management System Certification in year 2004.we won reputations of Zhejiang high and new technology enterprise,Zhejiang high and new products, famous brand of Hangzhou, the first credit demonstration enterprises, etc. Oriented toward the 21st century, our company has made a market developing plan and long-term developing plan, we are seeking more partners in the world, and want to have a win-win development with our customers, we are looking forward to work with a new attitude, a pioneering and constant innovation spirit,and forge ahead to create a promising future!Rice Harvester Chains Made in China website:http://www.drivingchains.com/
    • embedMaster
      Почему? В чем проблема отсутствия фиксации итоговой сборки в пространстве, если каждый элемент внутри сборки определен? Имею ввиду, что положение элементов относительно друг друга в сборке детерминированы. А в чем заключается расплата?
    • ddm
      Ищем исполнителя на постоянной основе для выполнения заказов. Требуется изготовить по чертежам Шайба, Вал по 30 шт. Предложения просьба отправлять на почту ddm282@yandex.ru ,проходных цен нет , обязательное условие для исполнителя-наличие в цене НДС. В сообщениях обязательно указывайте Ваше месторасположения.
    • РоманВ
      Вращение ограничивается диапазоном движения курсора по экрану. По вертикали я могу повернуть на 180 град, по горизонтали делает два оборота на 360 град. Возможно на это влияет еще и скорость курсора в виндовых настройках
    • kenny
      это один из базовых принципов проектирования в CAD-ах. те, кто его не выполняют потом жестоко за это расплачиваются.
    • Jesse
      а для чего Эксель?) в Солиде есть параметризация. Меняйте шаг, кол-во деталей..)))
×
×
  • Create New...