Перейти к публикации

Mastercam X9_RU


Рекомендованные сообщения

Приветствую Вас, любители софта на русском языке!!! 

 

Немного поработав над переводом только-что вышедшего релиза Х9, хочу поделиться с Вами этим ваянием.

Настоятельно прошу понять, что перевод любительский и что я ни какой ответственности не несу за работоспособность Вашего софта!

Устанавливая русификатор, Вы все действия производите на свой СТРАХ и РИСК !!!!!!!

 

И естественно, не 100%_й перевод!!! 

 

Перед установкой сделайте резервную копию, желательно корневой папки ( Запустив программу из резервной папки получите Англо-язычный вариант программы ), в процессе установки указаны в предупреждении, какие именно папки будут подвержены безвозвратному изменению.

 

MC.       https://yadi.sk/d/F70Z78xMhDc4V   Редакция-03 ===>   Mcam X9_RU + Art _ RU - 03

 

MC.       https://yadi.sk/d/BjyRXGS_jVsBx     Редакция-04 ===>   Mcam X9_RU + Art _ RU - 04 (Прошелся по названиям инструментов )

Art.        https://yadi.sk/d/ZxdA4ggdgxoYE    Только   ===>    Art_RU

 

Переименование "Drill/Counterbore" в Сверление G81

Изменено пользователем hlibhlib
Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах


классно, а перевода хелпа нет со всеми описаниями?

:biggrin:  Нет, туда я лез, Выдохся на том, что вываял.   :flush:

Наверное форум http://cccp3d.ru/forum/29-mastercam/ и есть наилучший ХЭЛП !  ( Правда не оффлайн )   :biggrin:

Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Наверное форум http://cccp3d.ru/forum/29-mastercam/ и есть наилучший ХЭЛП !  ( Правда не оффлайн )

это точно! точнее точного!!! 

Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
здравствуйте
Пользователь Корея
Mastercam x9
toolmanager
симулятор
Я хотел бы , чтобы перевод (локализация )
Пожалуйста, рекомендую программуздравствуйте
Пользователь Корея
Mastercam x9
toolmanager
симулятор
Я хотел бы , чтобы перевод (локализация )
Пожалуйста, рекомендую программу
한국 이름
마스터 캠 X9의
toolmanager의
시뮬레이터를
나는 전송 (현지화)을하고 싶습니다
어떻게 알고 프로그램을 작성?
 
Pol'zovatel 'Koreya
마스터 캠 X9의
toolmanager의
simulyator의
YA에 의해 khotel, chtoby perevod (lokalizatsiya)
KAK napisat 'programmu, kotoraya의 VY의 znayete, chto?
Pol'zovatel 'Koreya
마스터 캠 X9의
toolmanager의
simulyator의
YA에 의해 khotel, chtoby perevod (lokalizatsiya)
KAK napisat 'programmu, kotoraya의 VY의 znayete, chto?
Pol'zovatel 'Koreya
마스터 캠 X9의
toolmanager의
simulyator의
YA에 의해 khotel, chtoby perevod (lokalizatsiya)
KAK napisat 'programmu, kotoraya의 VY의 znayete, chto?
Изменено пользователем eznodimix
Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
  • 1 месяц спустя...

 

It is simple. 
1. It is necessary to know what exactly you translate.
2. The patience, desire and time is necessary.
3. Use Lingobit Localizer
4. You create the new project.
I do not understand, You want to learn it at a forum?
I think that you will be needs other forum....   http://www.lingobit.info/

 

 

 

 

Благодарю вас. 

Localization Success :clap_1:

Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
  • 10 месяцев спустя...

Наверное Лучше поздно, чем никогда...

Подправил шапку в C-Hook Таблица Отверстий (HoleTable)

Теперь она выглядит так...

post-28275-0-97088900-1465892846.png

Если кому нужно,

то распакуй архив и Файл ( HoleTableRes.dll ) вставить с заменой в папке ( C:\Program Files\mcamX9\resources )

HoleTableRes.rar

Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
https://yadi.sk/d/BjyRXGS_jVsBx    Редакция-04 ===>   Mcam X9_RU + Art _ RU - 04

                 

 

 

 это под какую версию ? 

Изменено пользователем FAHRENHEIT
Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

 это под какую версию ? 

После изменения Правил форума относящиеся к редактированию своих сообщений, ( а именно ввели лимит по времени после публикации ).

Я под влиянием Голого энтузиазма старался исправлять найденные ошибки и обновлял русик прямо на янддиске.

Это видно по дате изменения при открытии ссылки на скачивание.

По мере возможностей и обновлял языковой пакет программы.

Не получив поддержки и помощи от форумчан в поиске ошибок и дополнении перевода я работу над этим детищем прекратил.

                                :throw: 

                                                    :flush:

Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Не получив поддержки и помощи от форумчан в поиске ошибок
очень печально такое слышать,а ведь когда-то и нужен будет,ан-нету его ... единственный вариант это от colla,но когда он будет ?  
Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
единственный вариант это от colla
 

Вообще-то затея с грубым и не профессиональным переводом была воплощена мною только и именно для тех пользователей, которые не особо знают английский, но хоть с карявеньким переводом можно было-бы дождаться Профессионального перевода от Colla и перейти на него.

Я-бы не хотел вводить в затруднительное положение людей, которые-бы из-за меня начали-бы путаться с командами привыкнув к названиям команд в одном переводе, потом могут привести к затруднениям в пользовании программой с Оригинальным переводом.

 Так-что, если что..., то извините.

 

                                                                  :blush:

Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Так-что, если что..., то извините.

за попытку всегда спасибо ,хоть кто-то отважился привести в более доступный и родной к чтению вид интерфейса

Изменено пользователем FAHRENHEIT
Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете опубликовать сообщение сейчас, а зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, войдите в него для написания от своего имени.
Примечание: вашему сообщению потребуется утверждение модератора, прежде чем оно станет доступным.

Гость
Ответить в тему...

×   Вставлено в виде отформатированного текста.   Вставить в виде обычного текста

  Разрешено не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отобразить как ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставить изображения напрямую. Загрузите или вставьте изображения по ссылке.

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    Нет пользователей, просматривающих эту страницу.




×
×
  • Создать...