Перейти к публикации

Термин в программе CAD


Рекомендованные сообщения

Знакомцы делают русификацию какой-то CAD-софтины.

Возникло затруднение. В модуле листового материала (гибки) есть термин "lip". По контексту

означает часть листа, которая отгибается. Т.е. одну часть зажали, вторую отогнули.

Поиск по доступным источникам дал варианты: кромка, губа, отбортовка и много других.

Кромка - мне, неспециалисту кажется вероятным переводом, но мое мнение не в счет.

Губа - есть такие переводы в технических словарях, но насколько термин употребим в среде

производственников по листовому материалу.

Отбортовка - вариант тоже мне нравится, но, кажется, это имеется в виду когда ПРИ ШТАМПОВКЕ

получают отогнутые края по всему контуру.

Кто в теме? Подскажите, вариант перевода.

Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах


  • 1 год спустя...

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете опубликовать сообщение сейчас, а зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, войдите в него для написания от своего имени.
Примечание: вашему сообщению потребуется утверждение модератора, прежде чем оно станет доступным.

Гость
Ответить в тему...

×   Вставлено в виде отформатированного текста.   Вставить в виде обычного текста

  Разрешено не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отобразить как ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставить изображения напрямую. Загрузите или вставьте изображения по ссылке.

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    Нет пользователей, просматривающих эту страницу.




×
×
  • Создать...